您的位置首页百科问答

can.t let you go是什么意思

can.t let you go是什么意思

的有关信息介绍如下:

can.t let you go是什么意思

这要看上下文啦。

如果单纯是这句话,应是“不能放开”“放不开”。

baby在口语化英语中当宝贝、亲爱的讲,it

肯定有所指,但不是人,可能是某种情感,比如爱情、思念等。在不知道背景的情况下,试着翻译的话,应当是“亲爱的不会让那情感消逝”

可能比较好

不能放弃。

let

go=give

up是放弃的意思。

let

go这个词语在这里不能从字面上解释,不能翻译为让……走

而应该翻译为“放弃”

这里提供一段电影泰坦尼克号的经典对白来说明:

ROSE:I

can't

feel

my

body.

路丝:我失去知觉了。

JAKE:Winning

that

ticket

was

the

best

thing

that

ever

happened

to

me.It

brought

me

to

you.And

I'm

thankful

for

that,Rose,I'm

thankful.You

must

do

me

this

honor.You

must

promise

me

that

you

will

survive...that

you

won't

give

up...

no

matter

what

happens...

no

matter

how

hopeless...Promise

me

now,Rose,and

never

let

go

of

that

promise.

杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,路丝,我市那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,路丝,永不放弃我对你的承诺。

ROSE:I

promise.

路丝:我答应你。

JAKE:Never

let

go.

杰克:永不放弃。

ROSE:I

will

never

let

go,Jake,I'll

never

let

go.

路丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。